#Terressens | Samurais & Katanas | Katana "Yain" (夜陰 a la sombra de la noche), Sushu Kitae

Exclusivo #Terressens
Katana "Yain" (夜陰 a la sombra de la noche), Sushu Kitae, templado selectivo, ito y sageo azul oscuro #Terressens

Katana "Yain" (夜陰 a la sombra de la noche), Sushu Kitae, templado selectivo, ito y sageo azul oscuro.

Katana afilada, forja Soshu Kitae (aceros 1045 / 1060 / 1095), línea de temple genuino (hamon 刃文), afilado a mano, con vaina negra (saya 鞘), koiguchi (鯉口), Kurigata (栗形) y Kojiri (鐺) en cuerno natural, entregados en un estuche de madera compuesta que contiene un kit de mantenimiento, un soporte lacado y una funda de tela protectora.


Me confundo en la noche para sorprender y acuchillar. Mi hoja, cuya onda brumosa revela el secreto de mi fabricación, está hecha de tres aceros: blando en el núcleo, duro y luego extraduro en la superficie. En la búsqueda constante de la perfección, la forja que me creó utiliza esta técnica ancestral unida al uso de la arcilla para obtener la combinación ideal de suavidad y dureza. El acero debe poder cortar limpiamente sin embotarse. Tres elementos de cuerno natural confieren a mi saya una longevidad excepcional. Para aquellos que puedan oír mi hoja silbando en el aire, ya es demasiado tarde...

Referencia n° 0575 - Envío en 48 horas
850 € (envío gratuito)

Pedir

sombra de pantalla curva

Video teaser

Producido por Thibault Alignan, thibault.alignan@gmail.com

Galería de fotos

Katana "Yain" (夜陰 a la sombra de la noche), Sushu Kitae, templado selectivo, ito y sageo azul oscuro #Terressens

Metalurgia

Glosario de metalurgia de katanas | Información práctica #Terressens

Información práctica #Terressens

Glosario de metalistería de katanas

Diccionario rápido para elegir la katana adecuada: acero homogéneo, Maru, damasco, 1045, 1060, 1095, forja compleja (Kobuse, Soshu Kitae, Shihomizue...), línea de temple verdadero, Hamon....

► Leer el artículo

El rincón de lectura

"Sables y firmas 1: introducción a las inscripciones de las espadas japonesas", Franz Baldauff


A partir del siglo Xᵉ, los herreros japoneses empezaron a firmar sus espadas. Es precisamente la presencia de esta firma lo que ha permitido a los expertos elaborar inventarios y genealogías de herreros, atribuir características de forja a grupos o escuelas de artesanos y escribir una Historia de la espada japonesa. Pero mucho más que una simple marca, la firma suele ir acompañada de otros datos: título honorífico, edad, lugar y fecha de fabricación, tipo de acero utilizado, nombre del mecenas o propietario, resultado de una prueba de corte, etc. Este primer volumen esboza la evolución general de las inscripciones y firmas en las armas de sable y espada japonesas desde la antigüedad hasta finales del siglo XIX. También se dedica un capítulo a las primeras fuentes documentales.
Fecha de publicación: 1ᵉʳ de enero de 2017.

► Comprar el libro (enlace pagado por Amazon)

"Sables y firmas 2: las inscripciones del herrero", Franz Baldauff


A partir del siglo Xᵉ, los herreros japoneses empezaron a firmar sus espadas. Es precisamente la presencia de esta firma lo que ha permitido a los expertos elaborar inventarios y genealogías de herreros, atribuir características de forja a grupos o escuelas de artesanos y escribir una Historia de la espada japonesa. Pero mucho más que una simple marca, la firma suele ir acompañada de otras informaciones: título honorífico, edad, lugar y fecha de fabricación, tipo de acero utilizado, nombre del comisionado o propietario, resultado de una prueba de corte, etc. Este segundo volumen presenta, por temas y con la ayuda de numerosos ejemplos, las distintas informaciones registradas por los propios herreros: nombre profesional, nombre personal, apellido, nombre religioso, títulos honoríficos, topónimos, fecha, edad, información genealógica, información técnica, nombre de un mecenas, propietario o colaborador, dedicatorias votivas, signos secretos...
Fecha de publicación: 1ᵉʳ de enero de 2019

► Comprar el libro (enlace pagado por Amazon)

Técnico

Fabricación
. Cuchilla de garganta forjada Soshu Kitae: aceros 1045, 1060 y 1095 (núcleo a superficie), afilada (perfectamente adaptada al corte).
. Afilado a mano
. Línea de temple genuino (刃文 Hamon; temple selectivo).
. A través de la seda (extremo a 3 cm de la kashira 頭) .
. Fijado con dos clavijas (Mekugi 目釘) .
. Empuñadura (tsuka 柄) : piel de raya (Same 鮫肌, piel de raya) recubierta de ito de algodón azul noche.
. Guarda (tsuba 鍔) : metal fundido envejecido (motivo : monte Fuji / samurái y ramas de cerezo).
. Vaina (saya 鞘) : madera barnizada.
. Koiguchi (鯉口), Kurigata (栗形) y Kojiri (鐺) : cuerno negro natural (color variable).

Características
. Longitud de la hoja (nagasa 長さ): 70,5 cm (punto de equilibrio a 12 cm de la tsuba).
. Curvatura (Sori 反り): 20 mm / Torii-Sori (simétrico)
. Espesor (Kassane): 6,7 / 4,2 mm
. Longitud total: 102 cm
. Tsuba : 7 x 7,5 cm
. Tsuka : 26,5 cm
Dorso de la hoja (mune): Hikushi . Mune (棟) : Hikushi

Peso (aprox.) :
. Katana : 975 g
. Saya : 250 g

Embalaje
Caja de madera compuesta (9 x 15 x 110 cm) que contiene un kit de mantenimiento, un soporte lacado (una plaza) y una funda de tela protectora.

Mantenimiento
Protección de la cuchilla: limpiar la cuchilla y aplicar regularmente una película de aceite para evitar la oxidación (herrumbre).
El mantenimiento debe realizarse después de cada sesión de corte o una vez al mes cuando no se utilice (véase más abajo).

Acero del núcleo: 1045
Acero en el cable: 1095
Superficie acero: 1060
Forja: Soshu Kitae
Endurecimiento: diferencial
Afilado: manual

📌 También merece la pena leer: glosario de metalurgia de la katana

Kit de mantenimiento

Kit de mantenimiento para hoja de katana (shinken) #Terressens

El mantenimiento de una espada o sable es necesario para evitar la oxidación (herrumbre). El aceite viejo debe retirarse y sustituirse por completo por una película de aceite nuevo. El kit de mantenimiento consta de varios elementos:
Paño de microfibra: para limpiar, extender el aceite y pulir la hoja.
Uchiko: una bola de tiza finamente molida (polvo de tiza) envuelta en una bola de tela. Diseñado para limpiar la superficie de la hoja, el polvo atraviesa el envoltorio al golpearlo, lo que permite espolvorearlo sobre el acero de la hoja.
Aceite: aplicado como una fina película, protege contra la oxidación.
Mukugi(x 2): pasadores (clavijas de bambú 目釘) que sujetan la hoja y el mango (tsuka 柄).
Clavador (Mekugi Nuki): Pequeño martillo de latón con un pasador enroscado para extraer el mekugi.
El mantenimiento no requiere desmontaje, pero si necesita extraer el mango (tsuka 柄), sustituya los pasadores.

Figura 1: Limpieza de la cuchilla con un paño de microfibra
Ilustración nº 2: depositar el polvo de piedra caliza golpeando el Uchiko sobre la cuchilla.
Manipule la espada con cuidado para evitar lesiones.
1/ Utilice el paño de microfibra para eliminar el aceite de la hoja. Desde la empuñadura (Tsuba 鍔) hasta la punta (Kissaki 切先), deslice el paño de limpieza sobre el dorso de la hoja (Mune 棟), doblándolo por la mitad para envolver ambos lados de la hoja.
Apriete ligeramente el paño entre el pulgar y el índice para rodear la cuchilla desde arriba (primera ilustración).
2/ Una vez eliminado el aceite viejo, utilice el uchiko y golpee ligeramente a lo largo de la hoja (segunda ilustración).
3/ Utilice el paño para pulir ligeramente la hoja y eliminar el polvo, en la misma dirección que en el primer paso (primera ilustración).
4/ Aplique el aceite a ambos lados de la hoja con el pulverizador (o con un pincel muy suave). El aceite debe extenderse fina y uniformemente, sin excesos (primera ilustración).
Asegúrese de no tocar la cuchilla antes de volver a colocarla en su funda (saya 鞘).
Limpie el paño de microfibra con agua jabonosa.

Legislación

Desde el 6 de septiembre de 2013, han entrado en vigor nuevas disposiciones legales derivadas de la ley de 6 de marzo de 2012. Estas nuevas normas han endurecido las sanciones penales por delitos con armas e introducido una nueva clasificación.
Katanas, espadas, puñales y cuchillos se clasifican ahora en la categoría D. La compra y posesión de estas armas no está restringida. En principio, no pueden llevarse ni transportarse sin un motivo legítimo. Si se transporta, el arma no debe poder utilizarse "directamente". Debe embalarse de forma segura en una caja o contenedor, preferiblemente con un candado u otro sistema de protección.
Para más información: Código de Seguridad Interior en Legifrance

Está prohibida la venta de material militar, armas, municiones y sus componentes a menores. No olvide proporcionarnos por correo electrónico una prueba de su mayoría de edad (documento de identidad, pasaporte) para validar su pedido: studio@terressens.com. Si no recibimos este documento en un plazo de 48 horas, su pedido será anulado y se le reembolsará el importe íntegro.

Para más información, lea nuestra ficha práctica: "¿Es legal tener una katana?

Opiniones de clientes #Terressens recibidas por SMS
Boris M. (febrero 2022)
He recibido el paquete. Los artículos ²) son estupendos. Gracias ☺️

Opiniones de clientes #Terressens recibidas por correo electrónico
Frédéric Le G. (Noviembre 2021)
Muchas gracias,
He recibido la katana y es magnífica,
Gracias por su excelente servicio.
Atentamente

Ver también

Exclusivo #Terressens
Ref. 05 72 (en stock) Ref.0572 (agotado)

Katana "Tsuru" (鶴 grulla japonesa), forja Kobuse, templado selectivo.

Afiladakatana...ver más

Ref. 0550 (en stock) Ref. 0550 (agotado)

Katana afilada forja Damasco "Ketsueki" (血液, sangre), trenzado rojo.

Afiladakatana...ver más

Exclusivo #Terressens
Ref. 05 73 (en stock) Ref.0573 (agotado)

Katana afilada "Murasaki" (紫), maru 1060

Afiladakatana...ver más

Práctica

Pago seguro: usted elige
Banco Popular del Sur
Tarjetas bancarias aceptadas por Banque Populaire du Sud

PayPalcon o sin cuenta (CB)
PayPal

Scalapay: 3 veces gratis
Pague en 3 plazos gratuitos con Scalapay

Cheque o transferencia bancaria (póngase en contacto con nosotros)

Confíe en
. Sociedad francesa
. Almacenamiento y logística integrados
. Sin derechos de aduana
. Estudio y taller de grabado
. Envío en 48 horas laborables
. Entrega en Francia continental y Europa (zona euro: Alemania, Austria, Bélgica, Chipre, Croacia, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Grecia, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Portugal); territorios de ultramar: sobre presupuesto. Para más información, póngase en contacto con nosotros.
. Derecho de desistimiento de 14 días

Póngase en contacto con nosotros

Enviar
Dirección

Estudio #Terressens
7, avenue du Mas rouge
34670 Baillargues - Francia

Contactos

Correo electrónico: studio@terressens.com
Teléfono: (33) 04 67 54 26 71