. NBTHK, Sword Journal nº 797 (junio de 2023)
. NBTHK, Sword Journal nº 725 (junio de 2017)
. Wikipedia (§ Tameshigiri)
He aquí los principales términos utilizados para describir las katanas. Hemos seleccionado para usted los más importantes, ilustrando y enumerando las palabras que corresponden a los elementos que componen las espadas japonesas, las que caracterizan las hojas y las que se refieren más específicamente a elementos de la empuñadura y la extensión de la hoja.
Un motor de búsqueda facilita la comprensión y el aprendizaje.
Fecha de publicación :
Última actualización :
| Rōmaji | Kanji | Descripción |
|---|---|---|
| Fuchi | 縁 | Pieza metálica de protección de la empuñadura en el lado del protector |
| Ha | 刃 | Filo de la cuchilla |
| Habaki | ハバキ | Pieza de latón que prolonga la hoja y penetra en la vaina |
| Hamachi | 刃区, 刃関 | Muesca entre la zona afilada y la espiga de la hoja |
| Hamon | 刃文 | Línea de enfriamiento |
| Hola / Bo-Hi | 樋 / 棒樋 | Garganta de la cuchilla |
| Kashira | 頭 | Cabeza |
| Kissaki | 切先 / 鋒 | Punta de la cuchilla |
| Koiguchi | 鯉口 | Entrada del manguito (apertura) |
| Kojiri | 小尻 / 鐺 | Protección del extremo de la vaina |
| Kurigata | 栗形 | Anillo fijado al manguito |
| Machi | 区 | Muescas entre la espiga y la hoja visible (en dos partes, en el lado del lomo y en el lado del filo). |
| Mei | 銘 | La firma del herrero en la seda |
| Mekugi | 目釘 | Pasadores que sujetan el mango a la hoja (normalmente x 2) |
| Mekugiana | 目釘穴 | Orificios para los pasadores (Mekugi) que fijan el mango (Tsuka) a la hoja. |
| Menuki | 目貫 | Elementos metálicos decorativos integrados en el asa |
| Mono-Uchi | ものうち | Área de corte (≈ 9 cm) |
| Mumei | 無銘 | Sin firma de herrero |
| Mune | 棟 | Reverso de la hoja |
| Munemachi | 棟区, 棟関 | Muesca entre el lomo (Mune (棟)) y la espiga de la hoja. |
| Nagasa | 長さ | Longitud de la hoja, medida desde la muesca del Habaki hasta la punta de la hoja. |
| Nakago | 中心, 茎 | Cerda de la hoja (prolongación de la hoja dentro del mango: cerda pasante) |
| Sageo | 下緒 | Cordón de tela para sujetar la vaina al cinturón |
| Same | 鮫肌 | Listón de piel de raya bajo el tejido del mango (x 2) |
| Saya | 鞘 | Funda |
| Seppa | 切羽 | Distanciador de protección (x 2) |
| Shito-Dome | 鵐目 | Pieza metálica fijada al anillo de retención (x 2) |
| Sori | 反り | Curvatura (altura del hueco en el dorso de la hoja en relación con la línea recta entre la muesca del Habaki y la punta). |
| Tsuba | 鍔 | Guarda |
| Tsuka | 柄 | Empuñadura |
| Tsuka-ito | 柄糸 | Trenzar el mango |
| Yokote | 横手 | Línea entre la hoja y la punta |
Afiladakatana...ver más
Afiladakatana...ver más
Pago seguro: usted elige


PayPalcon o sin cuenta (CB)

Scalapay: 3 veces gratis

Cheque o transferencia bancaria (póngase en contacto con nosotros)
Confíe en
. Sociedad francesa
. Almacenamiento y logística integrados
. Sin derechos de aduana
. Estudio y taller de grabado
. Envío en 48 horas laborables
. Entrega en Francia continental y Europa (zona euro: Alemania, Austria, Bélgica, Chipre, Croacia, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Grecia, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Portugal); territorios de ultramar: sobre presupuesto. Para más información, póngase en contacto con nosotros.
. Derecho de desistimiento de 14 días
Entrega

Su Espacio de seguimiento Colissimo le permite seguir y gestionar la entrega de sus paquetes.
Enlaces útiles
Comentarios de los clientes
Condiciones generales de venta
Preguntas frecuentes (F.A.Q.)
Formulario de desistimiento
Datos personales R.G.P.D.